× 모달 이미지

Joseon Royal Motif

조선왕실 모티브

Joseon Royal Motif 

조선왕실 모티브

mobile background
mobile background

경복궁 근정전 봉황문 스카프

Gonryongpo Handkerchief 

경복궁 봉황문을 모티브로 디자인한 100% 실크 스카프입니다.

근정전은 조선시대 법궁 경복궁의 중심건물로, 신하들이 임금에게 새해 인사를

올리거나 국가 의식을 거행하고 외국 사신을 맞이하던 역사적 공간입니다.

전통과 현대의 감각이 어우러진 디자인으로, 일상에서도 고급스러운 품격을

느낄 수 있습니다.


This 100% silk scarf is inspired by the phoenix motif of Geunjeongjeon Hall in Gyeongbok Palace.

Geunjeongjeon, the main hall of the Joseon dynasty's royal palace, was a historic space

where officials paid New Year's respects to the king, national ceremonies were held, 

and fo reign envoys were received.

With a design that harmonizes trad ition and contemporary style,

this sca rf brings a sense of refined elegance to your everyday life

경복궁 근정전 봉황문 스카프

Gonryongpo Handkerchief 

경복궁 봉황문을 모티브로 디자인한 100% 실크 스카프입니다.

근정전은 조선시대 법궁 경복궁의 중심건물로,

신하들이 임금에게 새해 인사를 올리거나 국가 의식을

거행하고 외국 사신을 맞이하던 역사적 공간입니다.

전통과 현대의 감각이 아우러진 디자인으로, 

일상에서도 고급스러운 품격을 느낄 수 있습니다.

This 100% silk scarf is inspired by the phoenix motif of

Geunjeongjeon Hall in Gyeongbok Palace.

Geunjeongjeon, the main hall of the Joseon dynasty's

royal palace, was a historic space where officials paid

New Year's respects to the king, national ceremonies

were held, and fo reign envoys were received.

With a design that harmonizes trad ition and

contemporary style, this sca rf brings a sense of refined

elegance to your everyday life

창덕궁 인정전 봉황 스카프

Changdeokgung Injeongjeon Phoenix Motif Scarf  

창덕궁 인정전은 왕의 즉위식과 국가의 중대사를 치르던 공간으로,

천장에서는 태평성대를 기원하는 봉황문양이 화려하게 그려져 있습니다

이 스카프는 그 봉황을 그대로 모티브로 삼아

전통의 상징성과 현대적 감각을 동시에 담아낸 디자인입니다


lnjeongjeon Hall of Changdeokgung Palace was the site of royal coronations and 

important state ceremonies.

 Its ceiling is adorned with magnificent phoenix motifs, symbolizing peace and prosperity.

This scarf draws directly from that phoenix desig n, reinterpreting its trad itional

symbolism through a modern lens.In Korean heritage, the phoenix is a mythical bird

believed to appear during times of harmony and wise leadership,

representing a just ru ler and a peaceful nation.

This meaningful symbol is delicately expressed on 100% silk, crea ting a tru ly collectible

piece that blends cu ltural depth with contemporary elegance.

창덕궁 인정전 봉황 스카프 

Changdeokgung Injeongjeon Phoenix Motif Scarf

창덕궁 인정전은 왕의 즉위식과 국가의 중대사를 치르던

공간으로, 천장에서는 태평성대를 기원하는 봉황문양이

화려하게 그려져 있습니다.

이 스카프는 그 봉황을 그대로 모티브로 삼아 전통의

상징성과 현대적 감각을 동시에 담아낸 디자인입니다

lnjeongjeon Hall of Changdeokgung Palace was the site

of royal coronations and important state ceremonies.

 Its ceiling is adorned with magnificent phoenix motifs,

symbolizing peace and prosperity.

This scarf draws directly from that phoenix desig n,

reinterpreting its trad itional

symbolism through a modern lens.In Korean heritage,

the phoenix is a mythical bird believed to appear

during times of harmony and wise leadership,

representing a just ru ler and a peaceful nation.

This meaningful symbol is delicately expressed on

100% silk, crea ting a tru ly collectible piece that blends

cu ltural depth with contemporary elegance.

창덕궁 인정전 보개천장 스카프

Changdeok Palace Injeongjeon Bogae Ceiling Silk Scarf  

조선왕실의 상징을 한 장의 스카프에 담아내었습니다.

왕의 위엄과 신성함을 상징하는 보개문양을 현대적으로 재해석해

담아낸 제품입니다.


Changdeok Palace Injeongjeon Bogae Ceiling Silk ScarfInspired by the ornate Bogae ceiling of Injeongjeon Hall in Changdeok Palace, this scarf reinterprets a traditional royal motif symbolizing the king’s authority and sacred presence in a modern way.

With its intricate patterns and balanced composition,the design harmoniously blends the symbols of Korean tradition with a refined, contemporary sensibility—allowing you to enjoy the beauty of traditional art with elegance in everyday life.

창덕궁 인정전 보개천장 스카프 

Changdeok Palace Injeongjeon Bogae Ceiling Silk Scarf   

조선왕실의 상징을 한 장의 스카프에 담아내었습니다.

왕의 위엄과 신성함을 상징하는 보개문양을 현대적으로

재해석해 담아낸 제품입니다.

Changdeok Palace Injeongjeon Bogae Ceiling Silk

ScarfInspired by the ornate Bogae ceiling of Injeongjeon 

Hall in Changdeok Palace, this scarf reinterprets a traditional royal motif symbolizing the king’s authority and 

sacred presence in a modern way.

With its intricate patterns and balanced composition,

the design harmoniously blends the symbols of Korean tradition with a refined, contemporary

sensibility—allowing you to enjoy the beauty of 

traditional art with elegance in everyday life.

활옷 트윌리 스카프

Hwarot Twilly Scarf 

정교하고 화사한 자수가 특징인 궁중자수의 아름다운 도안과 색감,

고도의 자수기술을 널리 세계인에게 알리고자하는 기획 의도로 제작되었습니다


This twilly scarf was created to introduce the beauty of

Korean traditional royal embroidery to the world, 

known for its intricate craftsmanship, vibrant colors, and elegant designs.

활옷 트윌리 스카프 

Hwarot Twilly Scarf

정교하고 화사한 자수가 특징인 궁중자수의 아름다운

도안과 색감, 고도의 자수기술을 널리 세계인에게 

알리고자하는 기획 의도로 제작되었습니다.

This twilly scarf was created to introduce the

beauty of Korean traditional royal embroidery to the world,

known for its intricate craftsmanship, vibrant colors,

and elegant designs.

활옷 스크런치

Hwarot Scrunchie 

조선시대 왕비와 공주가 혼례와 큰의식에 입었던 예복, 활옷의 아름다움을 

일상에서도 부담없이 즐길 수 있도록 헤어 액세서리로 풀어낸 것이 스크런치의

가장 큰 특징입니다.
머리를 묶는 순간 전통의 의미와 우아한 색감이
자연스럽게 어우러져 특별한 하루의 포인트가 됩니다.


Inspired by the ceremonial robes of Joseon royalty, specifically Princess Bokon’s Hongjangsam,

this Hwarot Scrunchie modernizes traditional palace embroidery. The vibrant design features
symbolic motifs like mandarin ducks, lotuses, and peonies, representing happiness,

fortune, and longevity.

By transforming a historic royal garment into an effortless, everyday hair accessory,

this piece adds an elegant touch of tradition to your daily life while sharing the beauty

of the Joseon hwarot with the world.

활옷 스크런치 

Hwarot Scrunchie 

조선시대 왕비와 공주가 혼례와 큰의식에 입었던 예복, 

활옷의 아름다움을 일상에서도 부담없이 즐길 수 있도록 

헤어 액세서리로 풀어낸 것이 스크런치의 가장 큰 특징입니다.

머리를 묶는 순간 전통의 의미와 우아한 색감이 자연스럽게

어우러져 특별한 하루의 포인트가 됩니다.

Inspired by the ceremonial robes of Joseon royalty, specifically Princess Bokon’s Hongjangsam,

this Hwarot Scrunchie modernizes traditional palace embroidery. The vibrant design features symbolic motifs

like mandarin ducks, lotuses, and peonies,

representing happiness, fortune, and longevity.

By transforming a historic royal garment into an effortless,

everyday hair accessory, this piece adds an elegant

touch of tradition to your daily life while sharing the

beauty of the Joseon hwarot with the world.

활옷자수 노리개 키링

Hwarot Embroidery Norigae Keyring 

궁중 예복의 화려함이 담긴 활옷의 아름다움을 자수로 표현하여

노리개 키링으로 제작하였습니다. 조선여인의 우아함과 고귀함을 표현했습니다.


This norigae keyring expresses the beauty of the Hwarot, the traditional royal wedding robe,

through elegant embroidery inspired by the splendor of royal ceremonial attire. 

It reflects the grace and nobility of women of the Joseon era.

활옷자수 노리개 키링 

Hwarot Embroidery Norigae Keyring

궁중 예복의 화려함이 담긴 활옷의 아름다움을 자수로

표현하여 노리개 키링으로 제작하였습니다.

조선여인의 우아함과 고귀함을 표현했습니다.

This norigae keyring expresses the beauty of the Hwarot,

the traditional royal wedding robe, through elegant

embroidery inspired by the splendor of royal

ceremonial attire. 

It reflects the grace and nobility of women of the

Joseon era.

단청자수 노리개 키링

Dancheong Embroidery Norigae Keyring

단청의 아름다움을 자수로 표현하여 실생활에 착용이 가능한

노리개 키링으로 제작했습니다.


This norigae keyring captures the beauty of Dancheong, the traditional decorative

painting style of Korea, through detailed embroidery.

It is designed as a wearable accessory that brings traditional aesthetics into everyday life

단청자수 노리개 키링 

Dancheong Embroidery Norigae Keyring 

단청의 아름다움을 자수로 표현하여 실생활에 착용이

가능한 노리개 키링으로 제작했습니다.

This norigae keyring captures the beauty of Dancheong, the traditional decorative painting style of Korea,

through detailed embroidery.

It is designed as a wearable accessory that brings

traditional aesthetics into everyday life

곤룡포 손수건

Gonryongpo Handkerchief 

곤룡포는 왕권과 권위의 상징으로 조선왕실의 위엄을 드러내는

중요한 역할을 했습니다.

현대에도 여전히 문화적,역사적 가치가 큰 문양을 손수건에 접목 시켰습니다


The Gonryongpo, the royal robe of the king,

symbolized royal authority and played an important role in presenting the dignity of the

Joseon royal court. This handkerchief incorporates a motif of great cultural and

historical significance that continues to hold value today.

곤룡포 손수건 

Gonryongpo Handkerchief 

곤룡포는 왕권과 권위의 상징으로 조선왕실의 위엄을 

드러내는 중요한 역할을 했습니다.

현대에도 여전히 문화적,역사적 가치가 큰 문양을 손수건에

접목 시켰습니다


The Gonryongpo, the royal robe of the king,

symbolized royal authority and played an important

role in presenting the dignity of the Joseon royal court.

This handkerchief incorporates a motif of great cultural and

historical significance that continues to hold value today.

흉배 손수건

Hyungbae Handkerchief 

흉배는 문무백관들의 상복인 단령포의 가슴과 등에 부착시켜 품계에 나타내는 장식 입니다.

쌍학 흉배는 문관 당상관인 정1, 2품 문관의 상복,왕의 종친,부마등 관복에 부착한것으로

주된 도안이 학 두마리 여서 쌍학 흉배라 합니다.


The Hyungbae is an embroidered insignia attached to the chest and back of the Danryeongpo,

the official robe worn by civil and military officials, to indicate their rank. The Double Crane Hyungbae was worn by high-ranking civil officials of the first and second senior grades,

as well as members of the royal family and royal sons-in-law.

It is called the Double Crane Hyungbae because its main design features two cranes.

흉배 손수건

Hyungbae Handkerchief 

흉배는 문무백관들의 상복인 단령포의 가슴과 등에 

부착시켜 품계에 나타내는 장식 입니다.

쌍학 흉배는 문관 당상관인 정1, 2품 문관의 상복,왕의 종친,

부마등 관복에 부착한것으로 주된 도안이 학 두마리 여서

쌍학 흉배라 합니다.

This norigae keyring captures the beauty of Dancheong, the traditional decorative painting style of Korea,

through detailed embroidery.

It is designed as a wearable accessory that brings

traditional aesthetics into everyday life

용상 마그넷

Royal Throne Magnet 

경복궁 근전정에있는 어좌를 모티브로 제작된 용상 마그넷 입니다.

임금의 권위를 나타내는 용의무늬를 섬세하게 표현했습니다.

집안에 용상을 갖추고 조선시대 왕의 기분을 느낄수있는 고급진 마그넷 입니다.


The motif of this magnet is the royal throne located in the main hall of Gyeongbokgung Palace.

The dragon pattern, symbolizing the authority of the king, is expressed delecately.

The classy magnet allows you to experience the dignity of a Joseon king at home.

용상 마그넷 

Royal Throne Magnet 

경복궁 근전정에있는 어좌를 모티브로 제작된

용상 마그넷 입니다. 임금의 권위를 나타내는 용의무늬를

섬세하게 표현했습니다.

집안에 용상을 갖추고 조선시대 왕의 기분을

느낄수있는 고급진 마그넷 입니다.

The motif of this magnet is the royal throne located

in the main hall of Gyeongbokgung Palace.

The dragon pattern, symbolizing the authority of the king,

is expressed delecately.

The classy magnet allows you to experience the dignity

of a Joseon king at home.

일월오봉도 앞치마

Irworobongdo Apron 

귀한분을 정성껏 대접하는 마음을 담았습니다.

국가 행사,귀빈 대접에 유용한 대한민국 아름다운을 품은 앞치마입니다.

왕의 권위와 존엄을 상징하는 일월오봉도 입니다


Inspired by the Irworobongdo—a traditional painting symbolizing the authority

and dignity of the king— this apron embodies the spirit of welcoming honored

guests and is suitable for national events and formal hospitality occasions.

일월오봉도 앞치마

Irworobongdo Apron 

귀한분을 정성껏 대접하는 마음을 담았습니다.

국가 행사,귀빈 대접에 유용한 대한민국 아름다운을 품은

앞치마입니다.

왕의 권위와 존엄을 상징하는 일월오봉도 입니다

Inspired by the Irworobongdo—a traditional painting symbolizing the authority

and dignity of the king— this apron embodies

the spirit of welcoming honored

guests and is suitable for national events and formal hospitality occasions.

단청 넥타이

Dancheong Tie

한국의 아름다움을 담은 고급 넥타이

한국 고유 패턴이 있는 넥타이를 선물 하세요


A premium tie that reflects the beauty of Korea, 

which makes a meaningful gift featuring traditional Korean patterns.

단청 넥타이 

Dancheong Tie 

한국의 아름다움을 담은 고급 넥타이

한국 고유 패턴이 있는 넥타이를 선물 하세요

A premium tie that reflects the beauty of Korea, 

which makes a meaningful gift featuring traditional 

Korean patterns.

서울시 강남구 봉은사로 317 3층 3028호

대표번호010.5949.7106
이메일esc4545@naver.com
제이아트 

대표자 : 송완정 / 사업자 등록번호 : 268-25-00633

소재지 : 서울시 강남구 봉은사로 317 3층 3028호 

문의 : 010.5949.7106 

E-mail : esc4545@naver.com 

통신판매신고번호 : 2020-서울강남-01329호

개인정보관리책임자 : 송완정 | 호스팅제공자 : (주)아임웹


한국 전통 기념품 제작 전문 업체 제이아트

Copyright ⓒ 2025 제이아트 All rights reserved.